Основные местоименные глаголы

Сегодня мы поговорим о местоименных глаголах(verbi pronominali). Эти глаголы еще называют глаголами «с прицепом», так как они состоят из глагола + местоимение(одно или 2). Именно эти местоимения меняют прямое значение глагола.

Вот основные местоименные глаголы:

1.Sentirsela(di fare qualcosa)быть готовым сделать что-то, иметь желание сделать что-то, хотеть что-то сделать, иметь храбрость, чтобы сделать что-то.

Давайте его проспрягаем:

Presente Indicativo.

  • me la sento
  • te la senti
  • se la sente
  • ce la sentiamo
  • ve la sentite
  • se la sentono

Passato Prossimo.

  • me la sono sentita
  • te la sei sentita
  • se l’è sentita
  • ce la siamo sentita
  • ve la siete sentita
  • se la sono sentita

Примеры:

  • Non me la sento di parlare con lui. – Я не готова с ним разговаривать.
  • Te la senti di uscire stasera? – Ты готова идти гулять сегодня вечером?
  • Non se la sente di affrontare questa situazione. – Она не в состоянии справиться с этой ситуацией.
  • Non me la sono sentita di venire. – Я не была в состоянии прийти.
  • Non te la sei sentita di vederlo. – Ты не была готова его увидеть.
  • La madre non se l’è sentita di lasciarlo andare da solo. – Мама не смогла его отпустить одного.

41791bc1a1b440836240f5bbbebcda6d

Видео по теме:

2. Prendersela(con) – обижаться, придираться, рассердиться.

Спряжение:

Presente Indicativo:

b53e2e77575d94d3041a0de7a4cc25f3

Passato Prossimo

  • me la sono presa
  • te la sei presa
  • se l’è presa
  • ce la siamo presa
  • ve la siete presa
  • se la sono presa

Видео по теме:

Примеры:

  • Me la prendo sempre con lui. – Я все время к нему придираюсь.
  • Te la prendi per cosi poco. – Ты обижаешь из-за такой мелочи.
  • Se la prende subito. – Он сразу обижается.
  • Me la sono presa. – Я обиделась.
  • Te la sei presa? Ma, dai. – Ты что обиделась? Да ладно тебе.
  • Se l’è presa con me. – Она придралась ко мне.

3.Cavarsela справиться с чем-либо, выкручиваться из ситуации, выкарабкаться(из болезни).

Спряжение:

Presente Indicativo:

b6104a47bcc81318df9d2150c74da349

Полное спряжение:  http://www.scudit.net/mdwcavarsela.htm

Примеры:

  • Il nuovo lavoro è difficile, ma me la cavo. – Новая работа тяжелая, но я справляюсь.
  • Come te la cavi all’estero? – Как ты справляешься за границей?
  • Se la cava bene a scuola. – У него хорошо дела в школе.
  • Non so come, ma me la sono cavata. – Я не знаю как, но у меня получилось выкрутиться.
  • Te la sei cavata per miracolo. – Ты чудом выкрутился.
  • Questa volta se l’è cavata. – В этот раз ему повезло(он выкрутился).

0b666a6584a87eaad94618c30e581ad3

Видео по теме:

4. Aspettarsela  – ожидать, что что-то произойдет.

Спряжение:

Presente Indicativo:

  • me la aspetto
  • te la aspetti
  • se l’aspetta
  • ce l’aspettiamo
  • ve la aspettate
  • se la aspettano

Passato Prossimo:

  • me la sono aspettata
  • te la sei aspettata
  • se l’è aspettata
  • ce la siamo aspettata
  • ve la siete aspettata
  • se la sono aspettata

Примеры:

  • Prima o poi succedere, me l’aspetto. – Рано или поздно это произойдет, я это предчувствую(ожидаю).
  • Da te non me l’aspettavo. – От тебя я этого не ожидала.
  • Me l’aspettavo che sarebbe successo(Futuro nel Passato). – Я чувствовала, что это произойдет.

aspettarsela

Видео по теме:

5. Spassarsela – развлекаться, весело проводить время.

Спряжение:

Presente Indicativo.

  • me la spasso
  • te la spassi
  • se la spassa
  • ce la spassiamo
  • ve la spassate
  • se la spassano

Passato Prossimo

  • me la sono spassata
  • te la sei spassata
  • se l’è spassata
  • ce la siamo spassata
  • ve la siete spassata
  • se la sono spassata

Примеры:

  • Me la spasso a Roma. – Я весело провожу время в Риме.
  • Io lavoro e tu te la spassi. – Я работаю. а ты развлекаешься.
  • Fammi vedere come se la spassa. – Покажи мне, как он развлекается.
  • Me la sono spassata in campagna. – Я отлично провел времяв деревне.
  • Te la sei spassata? – Ты повеселился?
  • Se l’è spassata anche da solo. – Он повеселился и один.

46c60b5da574bd9b92d6f3c343a84c8e

6. Legarsela al dito – намотать на ус, затаить в душе, запомнить надолго.

Спряжение:

Presente Indicativo.

  • me la lego al dito
  • te la leghi al dito
  • se la lega al dito
  • ce la leghiamo al dito
  • ve la legate al dito
  • se la legano al dito

Passato prossimo.

  • me la sono legata al dito
  • te la sei legata al dito
  • se l’è legata al dito
  • ce la siamo legata al dito
  • ve la siete legata al dito
  • se la sono legata al dito

Примеры:

  • Mi ha dato buca, me la lego al dito. – Он меня продинамил и это я запомню.
  • Sicuramente questa volta te la leghi al dito. – Конечно же, в этот раз ты это запомнишь(припонишь потом).
  • Se la lega al dito, ma non importa. – Она это еще припомнит, но это неважно.
  • Mi ha trattato male e me la sono legata al dito. – Он со мной плохо обошелся и я это запомнил.
  • Te la sei legata al dito? – Ты это запомнила(затаила в душе)?
  • Non l’hai aiutata e se l’è legata al dito. – Ты ей не помог и она это запомнила.826fa2f09216a7d3c720b8c4859c2d71

Видео по теме:

7. Avercela(con qualcuno) – сердиться на кого-то, иметь что-то против кого-то.

Спряжение:

Presente Indicativo.

7fa874330ebd09cd3cd170c7394d832d

Примеры:

  • Non ce l’ho con te. – Я не сержусь на тебя.
  • Ce l’hai con me? – Ты против меня что-то имеешь?
  • Non ce l’ha con te,  rilassati! – Он не сердится на тебя, расслабься!

caddbeb331fdf802cbfebc2e946f8d22

Видео по теме:

8. Farcela – справиться с чем-то.

Теория и примеры:

Presente indicativo:http://italyanochka.altervista.org/?p=839

Passato Prossimo: http://italyanochka.altervista.org/?p=1482

farcela

Видео по теме:

9. Mettercela tutta – приложить все усилия.

Спряжение:

Presente Indicativo.

  • ce la metto tutta
  • ce la metti tutta
  • ce la mette tutta
  • ce la mettiamo tutta
  • ce la mettete tutta
  • ce la mettono tutta

Passato prossimo.

  • ce l’abbiamo messa tutta
  • ce l’avete messa tutta
  • ce l’ha messa tutta
  • ce l’avete messa tutta
  • ce l’hanno messa tutta

Примеры:

  • Ce la metto tutta, te lo prometto. – Я приложу все усилия, я тебе обещаю.
  • Devi mettercela tutta! – Ты должен приложить все усилия.
  • Ce la mette tutta, ma non ci riesce a finirlo. – Он прикладывает все услия, но у него не получается это закончить.
  • Ce l’ho messa tutta ma non ce l’ho fatta. – Я приложил все усилия, но не справился.
  • Ce l’hai messa tutta e si vede il risultato. – Ты приложил се усилия и результат виден(на лицо).
  • Doveva mettercela tutta per vincere. – Он должен был приложить все усилия, чтобы выиграть.

e218f27330c30ece5f1fbd6fc256e83c

Видео по теме:

10.

entrarci

11.

starci

12.

tenerci

13.

rimanerci male

В прошедшем вреени Passato Prossimo спрягается с вспомогательным глаголом essere:

  • ci sono rimasto/a male
  • ci sei  rimasto/a male
  • ci è rimasto/a male
  • ci siamo rimasti/e male
  • ci siete rimasti/e male
  • ci sono rimasti/e male

Примеры:

  • Non mi ha regalato niente, ci sono rimasta male. – Он мне ничего не подарил и я расстроилась.
  • Ma ci sei rimasta male? – Ты расстроилась?
  • Non sei venuto e ci è rimasto male. – Ты не пришёл и он расстроился.

14. Теория с примерами по глаголу metterci: http://italyanochka.altervista.org/?p=364

metterci

Видео по теме:

https://www.youtube.com/watch?v=awm2KRR4wMU

15.Теория с примерами по глаголу volerci: http://italyanochka.altervista.org/?p=364

volerci

Видео по теме:

https://www.youtube.com/watch?v=_it3O9N0lcA

16. Теория с примерами по глаголу andarsene:

Presente Indicativo:http://italyanochka.altervista.org/?p=851

Passato Prossimo:http://italyanochka.altervista.org/?p=1482

ee65da673d027de9749e700e46b26164

17. Non poterne più – выбиться из сил, дойти до точки.  Синоним: Non ce la faccio più!

Спряжение.

Presente Indicativo.

  • non ne posso più
  • non ne puoi più
  • non ne può più
  • non ne possiamo più
  • non ne potete più
  • non ne possono più

Примеры:

  • Non ne posso più! Me ne vado. – Я больше так не могу! Я ухожу!
  • Non ne puoi più? Allora vattene! – Ты больше так не можешь? Тогда уходи!
  • Non me può più di  questa vita! – Он больше не пожет так жить.

Видео по теме:

Упражнения по местоименным глаголам:

1.http://italianoperstranieri.loescher.it/verbi-pronominali.n2542

2.http://www.adgblog.it/2010/10/06/esercizio-con-alcuni-verbi-pronominali/

3.http://www.adgblog.it/2010/01/04/esercizio-verbi-pronominali/

4. cavarsela http://notredamke2.rkc.si/italiano/index.htm(в списке предложений найдите cavarsela и скачайте файл).

5.http://www.adgblog.it/2011/02/10/verbi-pronominali-e-espressioni-idiomatiche/

6. mettercela tutta http://www.italiano.rai.it/esercizio-unita/mettercela-tutta/738/219/default.aspx

7.http://italianoxstranieri.com/wp-content/uploads/2016/02/esercizi/pronominali.html

A presto, Italyanochka. Italia Fai da Te.

3 pensieri riguardo “Основные местоименные глаголы”

  1. Скажите пожалуйста, а почему фраза “legarsela al dito” в Passato Prossimo не меняет окончание, ведь глагол же с essere идёт? (не “ce la siamo legatA”, a “ce la siamo legati/e”?) или я что-то неправильно поняла

    1. Потому что в местоименных глаголах, если они содержат местоимение la, то причастие согласуется с этим местоимением, а не с лицом и числом подлежащего (актора).

    2. Если я не ошибаюсь, у местоименных глаголах которые имеют окончание LA, при спряжении в passato prossimo, в роде и числе, меняется только вспомогательный глагол Avere/Esere. А причастие прошедшего времени, остаётся неизменной, независимо от того кто говорит.
      Например: Марко скажет “Me la sono legata” и Мария скажет “Me la sono legata”, Марко и Мария тоже скажут “Ce la siamo legata”

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario