Отрывок из фильма “Реальная любовь”

Сегодня я предлагаю вам отрывок из фильма “Реальная любовь”. В итальянском варианте название фильма звучит:”Love actually. L’amore davvero”.
la-locandina-di-love-actually-l-amore-davvero-7933

Диалог между : Daniel (Liam Neeson) e Sam (Thomas Sangster):    

  • Daniel: Allora, qual è il problema, Sam? Ti manca la mamma o c’è qualche altra cosa? Magari a scuola qualcuno ti da fastidio? O è qualcosa di peggio? Puoi darmi qualche indizio?
  • Sam: Lo vuoi sapere davvero?
  • Daniel: Lo voglio sapere davvero
  • Anche se non potrai fare niente per aiutarmi?
  • Daniel: Anche in questo caso, si
  • Sam: Ok. Beh…La verità è che…veramente mi sono innamorato.
  • Daniel: Come?
  • Sam: Lo so che dovrei pensare sempre alla mamma, e ci penso. Ma la verità è che mi sono innamorato, lo ero anche prima che lei morisse, e non posso farci niente.
  • Daniel: Innamorato? Ma non sei un po’  giovane per essere innamorato?
  • Sam: No!
  • Daniel: Oh, beh, ok, certo. Ammetto  di essere  un po’ sollevato.
  • Sam: Perché?
  • Daniel: Beh, perché pensavo che fosse qualcosa di peggio?
  • Sam: Peggio della totale agonia di essere innamorato?
  • Daniel: Oh, no, hai ragione. È una totale agonia.

 Полезные слова и выражения:

  • Qual è il problema?- В чем проблема?
  • Ti manca- ты по ней скучаешь
  • c’è qualche altra cosa?- есть ещё что-то?
  • qualcuno ti da fastidio- кто-то тебе мешает(доставляет неприятности)
  • Magari- может быть
  • è qualcosa di peggio- это что-то похуже
  • Puoi darmi qualche indizio?- можешь мне дать подсказку(знак, улика)
  • Lo vuoi sapere davvero?- Ты правда хочешь знать?
  • Anche se non potrai fare niente per aiutarmi?- Даже, если не сможешь ничего сделать, чтобы помочь
  • Anche in questo caso – даже в этом случае
  • La verità è che- правда в том, что
  • Lo so che dovrei pensare sempre alla mamma- я знаю, что должен думать о маме
  • ci penso – я думаю об этом
  • lo ero anche prima che lei morisse- я был таким до того, как она умерла
  • non posso farci niente- я ничего не могу поделать
  • Ammetto di essere  un po’ sollevato – признаюсь, что я чувствую облегчение
  • pensavo che fosse qualcosa di peggio- я думал, что это было что-то похуже
  • hai ragione- ты прав

Слушайте отрывок несколько раз и запоминайте новые слова и выражения.

A presto, Italyanochka. Italia Fai da Te.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario