Урок 20. Конструкции с частицей si.

Сегодня мы рассмотрим 2 конструкции с частицей si: si impersonale и si passivante.

Одной из самых распространенных безличных форм является – si impersonale. Она состоит из частицы si + 3 л. ед.ч. глагола. Давайте рассмотрим 2 предложения:

  • Io mangio molto in Italia.  – Я много ем в Италии.
  • Si mangia molto in Italia. – В Италии много едят.

В первом предложении я говорю о себе и использую глагол mangiare.

Во втором предложении мы ставим форму  si mangia. Она означает, что вообще “едят”, а не конкретно какой-то человек, т.е я описываю ситуацию в общем.

Вот еще несколько примеров:

  • In Italia si mangia bene. – В Италии хорошо можно поесть(едят).
  • Si mangia bene in questo posto(ristorante)? – Как можно поесть в этом месте(ресторане)?
  • Come si fa? – Как это делается?
  • Non si fa cosi. – Так не делают.
  • Si dice, che…. – Говорят, что…
  • Non si dice cosi. – Так не говорят.
  • Come si legge? – Как это читается?
  • Come si scrive? – Как это пишется?
  • In Italia si sta bene. – В Италии хорошо(находиться).
  • In Germania si vive meglio. – В Германии живется лучше.
  • Non si vede niente! – Ничего не видно!
  • Non si sente niente! – Ничего не слышно!
  • Non si capisce niente! – Ничего не понятно!
  • Non si fuma qui. – Здесь не курят!
  • Non si sa. – Неизвестно.
  • In Italia si va in vacanza in agosto. – В Италии уходят в отпуск в августе.

Если после конструкции si + глагол мы добавляем существительное, то схема немного поменяется. Такая конструкция называется пассивной(si passivante).

Запомните:

si + 3 л. ед.ч, если существительное стоит в единственном числе.

  • Dove si mangia il pesce in questa città? – Где едят рыбу в этом городе?
  • Come si fa questa torta? – Как делается этот торт?
  • Dopo il pranzo non si beve il cappuccino. – После обеда не пьют капучино.

si + 3 л. мн.ч, если существительное стоит во множественном числе.

  • Dove si vendono le calamite? – Где продаются магнитики(на холодильник)?
  • Come si preparano gli gnocchi? – Как готовят клёцки?
  • Si dicono brutte cose sul suo conto. – Про него плохо говорят.

parte-a-forma-impersonale-11-638

А теперь попробуйте перевести:

6

tumblr_nrqs87izkt1uqakfyo1_1280

Non-si-dicono-mai-tante

lamicizia-non-si-compra

Можете также сделать упражнение по ссылке: http://www.italianonline.it/impersonale4.htm 

Давайте закрепим материал с помощью этого видео:

A presto, Italyanochka. Italia Fai da Te.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario