Come ti trovi qui?

Сегодня мы запоминаем вопрос “Come ti trovi qui?”.Come ti trovi qui(кОмэ тИ трОви квИ) – Как тебе здесь?

Если заменить слово qui(здесь), то мы получим:

Come ti trovi(Как тебе в)…

  • in(в) + страна, in Italia, in Russia? – в Италии, в России?
  • a(в) + город, a Roma, a Mosca? – в Риме, в Москве?
  • qui da noi? – здесь у нас?
  • in questo posto? – в том месте?
  • in campagna? – в деревне?
  • in questa città? – в этом городе?
  • al tuo nuovo posto di lavoro? – на твоём новом рабочем месте?

или просто Ti trovi bene qui?(Тебе здесь хорошо?).

Проспрягав возвратный глагол trovarsi, мы получим еще несколько вопросов:

Come(Как)…

  • ti trovi qui? – тебе здесь?
  • si trova qui? – ему/ей/Вам здесь?
  • ci troviamo qui? – нам здесь?
  • vi trovate qui? – вам здесь?
  • si trovano qui? – им здесь?

Возможные ответы:

  • Mi trovo bene, grazie.  – Мне здесь хорошо, спасибо.
  • Bene, grazie. – Хорошо, спасибо.
  • Benissimo, grazie. – Отлично, спасибо.
  • Così così. – Так себе.
  • Mi sento spaesata. – Я чувствую себя не по себе(потерянной).
  • Non mi sento a mio agio. – Я чувствую себя не в своей тарелке.

Попробуйте перевести отрывки из книг:

1.Daniela Farnese “Via Chanel №5”:

come ti trovi 1

2. Christopher Phillips e Louis P. Masur “A proposito di un sogno”:

come ti trovi 2

E voi come vi trovate in Italia(А как вам в Италии)?

Оставляйте ваши ответы в комментариях.

A presto, Italyanochka. Italia Fai da Te.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario