Урок 34. Разница между Imperfetto и Passato prossimo. Ч. 2.

Сегодня мы поговорим о случаях, когда Imperfetto и Passato Prossimo употребляюся в одном предложении.

1.Когда одно действие прерывает другое. Длительное действие выражаем Imperfetto, а короткое – Passato Prossimo. Может вводиться союзами mentre и quando.

  • Mentre ero al bar, ho visto Fabio. – В то время, как я был в баре, я увидел Фабио.
  • Mentre mangiavi, sono arrivati i tuoi amici. – В то время как ты ел, пришли твои друзья.
  • Lui faceva la doccia, quando ha sentito un rumore molto strano.  –  Он принимал душ, когда услышал очень странный шум.
  • Mentre facevamo la spesa, abbiamo visto Mario. – В то время, как мы покупали продукты, мы увидели Марио.
  • Mentre chiudevate la porta, avete salutato la vostra vicina. – В то время, как вы закрывали дверь, вы поздоровались с вашей соседкой.
  • Quando hanno bussato alla porta, mia madre dormiva. – Когда постучали в дверь, моя мама спала.

2. Когда одно действие(результат) является причиной другого. Результат мы выражаем Passato Prossimo, а причину – Imperfetto.

  • Non ho mangiato, perché non avevo fame. – Я ничего не съел, потому что не был  голоден.
  • Non sei venuto, perché avevi da fare. – Ты не пришел, потому что у тебя были дела.
  • Non ha fatto i compiti, perché aveva mal di testa. – Он не сделал уроки, потому что у него болела голова.
  • Abbiamo comprato questa borsa, perché costava poco. – Мы купили эту сумку, потому что она мало стоила.
  • Non avete mangiato niente, perché avevate mal di pancia? – Вы ничего не съели, потому что у вас болел живот?
  • Non hanno preso niente al bar, perché erano al verde. –  Они ничего не взяли в баре, потому что были на мели.

3. Можно еще выделить предложения типа: Quando +глагол(Passato Prossimo) завершенное действие, кто-то был каким-то, что-то регулярно делал(Imperfetto).(это могут быть глаголы:conoscere, conoscersi, vedersi, vedere и др.)

  • Quando ho conosciuto mio marito, lui aveva 18 anni. – Когда я познакомилась с моим мужем , ему было 18 лет.
  • Quando ci siamo conosciuti, lui aveva i capelli lunghi. – Когда мы познакомились, у него были длинные волосы.
  • Quando ho visto Francesca l’ultima volta, lei era magra. – Когда я видел Франческу в последний раз, она была худая.
  • Quando ho conosciuto Fabio non portava ancora gli occhiali. – Когда я познакомилась с Фабио, он еще не носил очки.
  • Quando ho conosciuto Martina, lei studiava all’università. – Когда я познакомился с Мартиной, она училась в университете.
  • Quando ci siamo visti, lui era molto arrabbiato.  – Когда мы увиделись, он был очень злой.

Теперь попробуйте сделать эти упражнения:

imperfetto-o-passato-prossimo-1-728imperfetto-o-passato-prossimo-2-728

Еще один блок упражнений по теме : http://www.italienisch-in-italien.de/lezioni/online/Avanzato/Lezioni/MondoItalia2_Lezione01_Pagine_014-026.pdf

Послушайте и переведите вот этот рассказ.

 

A presto, Italyanochka. Italia Fai da Te.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario