Урок 16. Основные глаголы движения. Настоящее время. Presente Indicativo.

Сегодня мы поговорим об основных глаголах движения.

Запомните следующие пары глаголов:

  • andare-venire – идти-приходить
  • partire-arrivare – отправляться-прибывать
  • tornare-ritornare – возвращаться-заново возвращаться
  • entrare-uscire – входить-выходить
  • salire-scendere – подниматься -спускаться

1.Глаголы andare и venire. Статья о andare и venire ЗДЕСЬ.

andare

venire

2. Глаголы partire и arrivare:

Глагол partire – уезжать, отправляться(о человеке и транспортном средстве).

partire

Запомните:

  • partire per + страна с определенным артиклем, город без артикля – уехать в + страна
  • partire da + страна с определенным артиклем, город без артикля – отправиться из + страна
  • partire in+ средство передвижения – отправиться на (средство передвижения)
  • partire alle – отправиться в(время)
  • partire con la macchina di – отправиться на машине кого-то
  • partire presto/tardi – уехать рано/поздно

Примеры: 

  • Parto alle 7 di mattina in macchina. – Я уезжаю в 7 утра на машине.
  • A che ora parti? – Во сколько ты уезжаешь?
  • Il treno parte con il ritardo di 10 minuti. – Поезд отправляется с опозданием в 10 минут.
  • Partiamo tra 5 minuti. – Мы отправляемся через 5 минут.
  • Domani partite per Londra. – Завтра вы уезжаете в Лондон.
  • Partono per l’Italia domani sera. – Они уезжают в Италию завтра вечером.

vacanze-yunikon-design

Глагол arrivare – прибывать.

arrivare

Запомните:

  • arrivare a( прибыть) + город, место
  • arrivare in(прибыть)+ страна, место
  • arrivare da( прибыть из) + город, страна
  • arrivare in ritardo – прибыть с опозданием
  • arrivare con il ritardo di( прибыть с опозданием) + в (время)
  • arrivare in orario – прийти вовремя
  • arrivare in anticipo – прийти раньше
  • arrivare da solo – прийти одному
  • arrivare a piedi – прийти пешком

Примеры: 

  • Arrivo subito. – Я сейчас подойду.(так пишут в сообщениях, или так может ответить официант в ресторане).
  • Stasera arrivi presto o tardi? – Сегодня вечером ты придешь рано или поздно?
  • Arriva da Milano, dall’Italia. – Он прибывает из Милана, из Италии.
  • Arriviamo in aereo. – Мы прибываем на самолете.
  • Arriviamo all’aeroporto alle 5 di sera. – Мы прибываем в аэропорт в 5 вечера.
  • A che ora arrivate a casa? – Во сколько вы приезжаете домой?
  • Appena arrivano, ti faccio sapere. – Как только они приедут, я дам тебе знать.

gibran-alba-notte

3. Глаголы tornare-ritornare.

Глагол tornare – возвращаться.

tornare

Запомните:

  • tornare a(вернуться в) + город, место
  • tornare da(вернуться из)+ страна, место
  • tornare in(вернуться в) + страна, место
  • tornare alle(вернуться в) +время
  • tornare(вернуться) indietro –  назад
  • tornare(вернуться) presto/tardi – рано/поздно
  • tornare (вернуться)a piedi – пешком

Примеры:

  • Torno tardi, non mi aspettate. – Я поздно вернусь, не ждите меня.
  • Chiamami quando torni a casa. – Позвони мне, когда вернешься домой.
  • Domani lui torna dall’Italia. – Завтра он возвращается из Италии.
  • Torniamo da Roma domani sera alle 7. – Мы возвращаемся завтра из Рима в 7.
  • Perché non tornate più tardi? – Почему бы вам не вернуться позже?
  • Loro tornano dall’estero. – Они возвращаются из заграницы.

torno_subito

Глагол ritornare- вернуться заново, еще раз.

ritornare

Запомните:

  • ritornare(вернуться заново) di nuovo/di sicuro(заново/точно)
  • ritornare indietro((вернуться заново назад)
  • ritornare tra((вернуться заново через)
  • ritornare(вернуться заново) a + город
  • ritornare in(вернуться заново) + страна

Примеры:

  • Ritorno di sicuro in questo posto meraviglioso. – Я точно еще вернусь в это прекрасное место.
  • Ritorniamo in Italia tra 2 mesi. – Мы опять вернемся в Италию через 2 месяца.
  • Lui non ritorna più. Dimenticalo! – Он больше не вернется. Забудь его!
  • Ritorniamo in famiglia. Non abbiamo altra scelta. – Мы возвращаемся в семью. У нас нет другого выбора.
  • Finalmente ritornate ad essere voi stessi! – Наконец-то вы возвращаетесь в себя!
  • Le lettere ritornano indietro! – Письма возвращаются назад!

956fa8ee7ff358c6d9155345ad965f35

4. Глаголы entrare-uscire – войти-выйти.

Глагол entrare – входить.

entrare

Запомните:

  • entrare(входить) in(в) + место
  • entrare(входить) a(в) + место
  • entrare(входить) alle(в) +время

Примеры:

  • Entro in casa. – Я захожу в дом.
  • Appena entri in ufficio, trovi il passaporto sulla scrivania. – Как только ты войдешь в офис, ты увидишь(найдешь) паспорт на письменном столе.
  • Lui non entra mai in questa stanza. – Он никогда не заходит в эту комнату.
  • Entriamo senza fare rumore, altrimenti la svegliamo. – Мы заходим без шума, иначе мы её разбудим.
  • A che ora entrate a scuola? – Во сколько вы заходите в школу?
  • Entrano al cinema, li vediamo. – Они входят в кинотеатр, мы их видим.

vietato-entrare

Глагол uscire- выходить. Также употребляется в значении “пойти погулять”.

uscire

Запомните:

  • uscire di(выходить из) + casa (дома, чаще всего с этим словом)
  • uscire da(выходить из) + место, средство передвижения
  • uscire(выходить) presto/tardi – рано/поздно
  • uscire(выходить) alle +время

Примеры:

  • Esco di casa presto. – Я рано выхожу из дома.
  • A che ora esci dall’ufficio? – Во сколько ты выходишь из офиса?
  • Lui non esce stasera, ha mal di testa. – Он сегодня не выйдет, у него болит голова.
  • Usciamo più  tardi. – Мы выйдем позже.
  • Quando uscite chiudete bene l’appartamento. – Когда вы выходите, закрывайте хорошо квартиру.
  • Non escono dalla stanza. Stanno sempre davanti al PC. – Они не выходят из комнаты. Они все время сидят за компьютером.

maglia-uomo-regole-per-uscire-con-mia-figlia-532

5. Глаголы: salire-scendere – подниматься -спускаться

Глаголы salire-подниматься, садиться в транспортное средство.

salire

Запомните:

  • salire a piedi – подняться пешком
  • salire in ascensore – подняться на лифте
  • salire in macchina – сесть в машину

Примеры:

  • Io salgo a piedi. – Я поднимусь пешком.
  • Sali in ascensore? – Ты поднимешься на лифте?
  • Sale in macchina. – Он садится в машину.
  • Non saliamo, ti aspettiamo giù. – Мы не поднимемся, мы ждем тебя внизу.
  • Perché non salite?  – Почему вы не поднимаетесь?
  • Loro salgono per 5 minuti. – Они поднимутся на 5 минут.

392-salire-bilancia-piangere

Глагол scendere- спускаться, выходить из транспортного средства, выходить на улицу.

scendere

Запомните:

  • scendere a piedi – спускаться пешком
  • scendere in ascensore – спускаться на лифте
  • scendere piano piano – спускаться осторожно
  • scendere da+ средство передвижения

Примеры:

  • Stasera non scendo, ho mal di pancia. – Сегодня вечером, я не выйду, у меня болит живот.
  • Scendi a piedi? – Ты спустишься пешком?
  • Scende sempre in ascensore, perché è pigro. – Он все время спускается на лифте, потому что он ленивый.
  • Scendiamo tra 5 minuti. – Мы выходим через 5 минут.
  • Scendete piano piano. Le scale sono bagnate. – Спускайтесь осторожно. Лестница мокрая.
  • A quale fermata scendono di solito? – На какой остановке они обычно выходят?

fermate-il-mondo---voglio-scendere----5a3fe632-8ed5-467a-bbab-09f77b2d0dd1

A presto, Italyanochka. Italia Fai da Te.

2 pensieri riguardo “Урок 16. Основные глаголы движения. Настоящее время. Presente Indicativo.”

  1. Да ,очень доходчиво и внятно, редко встретишь такие об’яснения.Спасибо за уроки.!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario