Сегодня мы познакомимся с неправильными глаголами на -ere.
Я выделяю следующие группы:
1.Глаголы, оканчивающие на -gere.
Мы убираем окончание -ere и добавляем окончания второго спряжения.
Запомните:
- leggere(читать) un libro(книгу), una lettera(письмо), un giornale(газету), una rivista(журнал).
- proteggere(защищать) qualcuno(кого-то) da qualcosa(от кого-то), il testimone(свидетеля), la famiglia(семью), i bambini(детей).
- piangere(плакать) sempre(всегда), raramente(редко).
- distruggere(разрушать) tutto(все), la casa(дом).
- dipingere(рисовать) un quadro(картину).
2.Глаголы tenere, valere, scegliere, rimanere.
Запомните:
- tenere(держать) in braccio(на руках), in mano(una borsa)(в руке(сумку), le mani in tasca(руки в кармане).
- (non)vale la pena – это того (не) стоит.
- scegliere(выбрать) la borsa(сумку), l’appartamento(квартиру), tra due cose(из 2 вещей).
- rimanere(остаться) a casa(дома), da solo/a(одному-одной).
3.Глаголы, которые оканчиваются на -rre
Запомните:
- tradurre(переводить) un testo(текст), una frase(предложение).
- produrre(производить) birra(пиво), vino(вино), motori(моторы).
- condurre(вести) un programma(программу на ТВ).
4.Глагол bere
Запомните:
- bere(пить) un caffè(кофе),una birra(пивo), un bicchiere di vino(бокал вина), molto(много), poco(мало).
5.Глагол vincere(выигрывать, победить).
Запомните:
- vincere(выигрывать) al lotto(в лото), al Superenalotto(в суперлото), molto(много), la gara(состязание), la partita(матч).
Теперь рассмотрим несколько примеров:
- Io leggo molto. – Я много читаю.
- Perché lo proteggi? – Почему ты его защищаешь?
- Lui piange sempre. – Он все время плачет.
- Noi distruggiamo tutto. – Мы всё разрушаем.
- Voi dipingete bene, complimenti. – Вы хорошо рисуете, поздравляю.
- Che cosa tengono in mano? – Что они держат в руках?
- Io scelgo te. Mi piaci. – Я выбираю тебя. Ты мне нравишься.
- Non vale la pena andarci. – Не стоит туда идти.
- Noi rimaniamo a casa. – Мы остаемся дома.
- Loro producono vino. – Они производят вино.
- Chi conduce il programma? – Кто ведет программу?
- Traduci la frase da solo o ti serve l’aiuto? – Ты сам переведешь предложение или тебе нужна помощь?
- Lui non beve quasi mai. – Он почти никогда не пьет.
- Noi vinciamo ogni volta quando compriamo un gratta e vinci. – Мы выигрываем каждый раз, когда покупаем карточки мгновенной лотереи.
Теперь давайте закрепим:
Хотелось бы закончить интересной цитатой с глаголами vincere и perdere:
“Разница между Выиграть и Проиграть часто в том, чтобы не Сдаваться.”(дословный перевод).
Учите неправильные глаголы на -ere и NON MOLLATE MAI!(Никогда не сдавайтесь).
A presto, Italyanochka. Italia Fai da Te.