Как сказать по-итальянски(Come si dice in italiano) “принимать на работу и увольнять с работы”?
- assumere – принимать на работу
- licenziare – увольнять с работы
Запомните следующие предложения:
- Mi hanno assunto. – Меня приняли на работу.
assunto – причастие прошедшего времени(Passato Prossimo) от глагола assumere.
- Mi hanno licenziato. – Меня уволили с работы.
licenziato – причастие прошедшего времени(Passato Prossimo) от глагола licenziare.
- Ti hanno assunto? – Тебя приняли на работу?
- Ti hanno licenziato? – Тебя уволили с работы?
Полезная цепочка:
- assumere(принимать на работу) – l’assunzione(набор, приём на работу)
- licenziare(уволить с работы) – il licenziamento(увольнение)
A presto, Italyanochka. Italia Fai da Te.