Cегодня мы поговорим о разнице между toccare, tocca a me, mi tocca fare qualcosa.
1.Глагол toccare – трогать.
Спряжение в настоящем времени(Presente Indicativo):
- io tocco
- tu tocchi
- lui/lei/Lei tocca
- noi tocchiamo
- voi toccate
- loro toccano
Спряжение в прошедшем времени(Passato Prossimo):
- io ho toccato
- tu hai toccato
- lui/lei/Lei ha toccato
- noi abbiamo toccato
- voi avete toccato
- loro hanno toccato
Примеры:
- Non devi toccare niente. – Ты не должен ничего трогать.
- Non toccare niente! – Ничего не трогай!
- Non mi toccare! – Не трогай меня!
- toccare un oggetto – трогать предмет
- toccare con la mano – дотронуться, потрогать, пощупать
- toccare con mano перен. – убедиться, руками пощупать
- Posso toccare? — можно пощупать?
2. A chi tocca ora? — Чья сейчас очередь?
Вопрос обычно задают в очереди, например в магазине.
Ответ:
- Tocca a me. – Моя очередь.
3. mi, ti, gli, le, ci, vi, gli + tocca fare qualcosa – мне, тебе, ему, ей, нам, вам, им придётся сделать что-то. Заменяет глагол dovere(быть должным).
Примеры:
- Mi tocca andare a piedi. – Мне придётся идти пешком.
- Ti tocca lavare i piatti. – Тебе придётся мыть тарелки.
- Gli tocca rispondere. – Ему придётся отвечать.
- Le tocca lavorare anche sabato e domenica. – Ей придётся работать также в субботу и в воскресение.
- Ci tocca pulire. – Нам придётся убирать.
- Vi tocca pagare. – Вам придётся платить.
- Gli tocca cucinare. – Им придётся готовить.
A presto, Italyanochka. Italia Fai da Te.