Предлоги! Puoi farcela!

Сегодня мы поговорим о том, как выучить предлоги в итальянском языке.

Запомните несколько правил:

  1. Смиритесь, что вы не выучите все сразу. Дайте время вашему мозгу.
  2. Начните с малого. Запомните сначала основные значения предлогом, затем глаголы с предложным управление, устойчивые выражения и т.д.
  3. Не бойтесь ошибаться. Употребляйте предлоги, даже если вам кажется, что вы их как-то не так употребляете. Ошибки помогают нам расти.
  4. Запомните, что в итальянском языке очень важно точно знать, что конкретно вы хотите сказать, от этого и будет зависеть выбор предлога.
  5. Перестаньте ныть, что у вас проблемы с предлогами! Чтобы выучить нужно УЧИТЬ И ДЕЛАТЬ УПРАЖНЕНИЯ и тогда все получится!

А теперь начнём piano piano.

Сегодня мы познакомимся с основными значениями предлогов:

Предлог di. 

-заменяет родительный падеж.

  • la penna di Fabio – ручка Фабио.

-используется в значении “из” с глаголом essere.

  • Sono di Mosca. – Я из Москвы.
  • di dove=откуда

-обозначает материал.

  • la camicia di cottone – рубашка из хлопка.

Предлог a.

-Заменяет дательный падеж.

  • Regalo un fiore a Marica. – Я дарю цветок Марике.

-употребляется в значении “в” с городами.

  • Sono a Mosca. – Я в Москве.

Предлог in. 

-употребляется в значении “в” со странами.

  • Abito in Italia. – Я живу в Италии.

Предлог da

-употребляется в значении “из”

  • Torno da Mosca. – Возвращаюсь из Москвы.

-указывает на предназначение предмета

  • la camera da letto – спальня(комната для кровати)
  • il bicchiere da vino – стакан для вина

Предлог per.

-употребляется в значении “для”

  • Per me, un bicchiere di vino. – Для меня стакан воды.

Предлог su

-употребляется в значении “на поверхности”

  • Su questo tavolo non c’è niente. – На этом столе ничего нет.

Предлоги tra/fra.

-употребляются взначении “между”

  • La poltrona è tra il tavolo e il camino. – Кресло находится между столом и камином.

-употребляется в значении “через”

  • Ci vediamo tra 5 minuti. – Увидимся через 5 минут.

Попробуем перевести:

  1. Я из Москвы, а он из Рима.
  2. Откуда вы(мн.ч)?
  3. Это ручка Клаудио.
  4. Это тетрадь Фабио.
  5. Я даю деньги моей сестре.
  6. Он живет в Париже.
  7. Это чашка для кофе.
  8. Это для тебя.
  9. Увидимся через 10 минут.
  10. На этом столе много книг.
  11. Стол находится между креслом и камином.
  12. Я возвращаюсь из Москвы.
  13. Как тебе в Италии?
  14. Для меня это важно.
  15. Мы из Флоренции.
  16. Этот стакан для вина.
  17. Это не для тебя.
  18. Он придёт через 5 минут.
  19. Откуда он?
  20. Стол находится между креслом и шкафом.

А теперь проверьте:

  1. Sono di Mosca, lui è di Roma.
  2. Di dove siete?
  3. Questa penna è di Claudio.
  4. Questo quaderno è di Fabio.
  5. Do i soldi a mia sorella.
  6. Lui abita a Parigi.
  7. è una tazza da caffè.
  8. é per te.
  9. Ci vediamo tra 10 minuti.
  10. Su questo tavolo ci sono molti libri.
  11. Il tavolo è tra la poltrona e il camino.
  12. Torno da Mosca.
  13. Come ti trovi in Italia.
  14. Per me è molto importante.
  15. Siamo di Firenze.
  16. è un bicchiere da vino.
  17. Non è per te.
  18. Arriva tra 5 minuti.
  19. Di dov’è?
  20. Dammi un bicchiere d’acqua.

Начните с этого.

Если учить постепенно, то вполне возможно справиться с так всех пугающими “предлогами”.

A presto, Italyanochka.

 

 

 

 

 

4 pensieri riguardo “Предлоги! Puoi farcela!”

  1. Il tavolo è tra la poltrona e il camino == il tavolo SI TROVA fra/tra la poltrona …? Это тождественно ?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario