Урок 32. Прошедшее время – L’imperfetto

Сегодня мы поговорим еще об одном прошедшем времени в итальянском языке – L’imperfetto.Это время мы используем для описания событий в прошлом. Его можно переводить на русский язык несовершенным видом, т.е оно отвечает на вопрос: «Что ты делал?». В грамматиках это время также называют  “Прошедшее незавершенное.” Это одно из самых любимых у иностранцев  прошедших времен, так как у него нет вспомогательных глаголов.
Глаголы в этом времени спрягаются с помощью добавления специальных окончаний для I,II,III спряжений. Мы не спрягаем это время по роду: io lavoravo= Я работал и я работала.

imperfetto

Если вы заметили, то окончания vo, -vi, -va, -vamo, -vate, -vano одинаковы для всех 3 спряжений. Поэтому я советую убирать не 3 последние, а 2 последние буквы от глагола и добавлять -vo, -vi, -va, -vamo, -vate, -vano. Так будет проще запомнить.

I,II,III спряжение:

imperfetto lavorareimperfetto prendereimperfetto dormireimperfetto finire

Глаголы движения:

imperfetto andare

Возвратные глаголы:

imperfetto riposarsi

Личные местоимения: io, tu, lui,lei Lei, noi; voi; loro с возвратными глаголами можно опускать.

Некоторые неправильные глаголы:

imperfetto essereimperfetto avere imperfetto bere imperfetto direimperfetto stare imperfetto tradurreimperfetto fareesserci imperfetto

Когда мы используем l’imperfetto:

1. Для описания незаконченного действия в прошлом.

  • Quando mi hai chiamato ieri sera, dormivo. – Когда ты позвонил вчера вечером, я спал(незаконченное действие).
  • Alle 9 giocavo con i bambini. – В 9 я играла с детьми.(незаконченное действие)
  • Quando sei arrivato, facevo la doccia. – Когда ты пришел, я принимал душ.(незаконченное действие)

2. Для описания регулярно повторяющихся действий в прошлом.

  • Da piccolo andavo spesso al mare. – В детстве я часто ходил на море.
  • Prima viaggiavo molto. – Раньше я много путешествовал.
  • Lui lavorava e lei rimaneva sola a casa. – Он работал, а она оставалась дома.

3. Для описания внешнего вида человека, возраста, погодных условий, владения чем-либо, состояния в прошлом.

  • Da giovane era molto bella. – В молодости она была красивая.
  • Prima aveva 2 gatti. – Раньше у неё было 2 кота.
  • Faceva brutto tempo. – Была плохая погода.
  • Ero molto arrabbiata con lui. – Я была очень на него зла.
  • Quando io ho conosciuto tuo padre avevo 18 anni. – Когда я познакомилась с твоим отцом, мне было 18 лет.(Помним: Для описания возраста в итальянском  берем глагол avere, a не essere).

4. Для описания 2 одновременных незаконченных действий в прошлом.

Обычно присутствует союз mentre(в то время как).

  • Mentre cucinavo, guardavo la TV. – В то время как я готовила, я смотрела телевизор.
  • Mentre studiavo, mia madre lavorava in giardino. – В то время как я училась, моя мама работала в саду.
  • Mentre guidavo, parlavo al telefono. – В то время как я вел машину, я разговаривал по телефону.

5. Глагол volere употребляется в значении “vorrei” – Мне бы хотелось + глагол( чтобы вежливо о чем-то попросить):

  • Volevo dirti che hai ragione. – Мне хотелось сказать тебе, что ты прав.
  • Che cosa volevi chiedermi? – Что ты хотел у меня спросить?
  • Volevo chiederti un consiglio. – Я хотел попросить у тебя совет.

Или, чтобы сообщить о своих намерениях( с оттенком будущего).

  • Stasera volevo andare a fare una passeggiate sul lungomare. – Сегодня вечером я хотела бы пройтись по набережной.
  • Domani volevo passare da Marco. – Завтра я хотела зайти к Марко.
  • Stasera volevo cucinare qualcosa di speciale. – Сегодня вечером я бы хотела приготовить что-нибудь особенное.

Запомните:

  • Da piccolo(м.р. ед.ч)/a(ж.р. ед.ч – В детстве
  • Da giovane – В молодости
  • Prima – Раньше
  • Mentre – В то время как
  • All’epoca – В то время

Теперь давайте рассмотрим некоторые примеры:

essere

Вспомните также выражения с essere:

essere 1essere 2

  • Ero molto magro. – Я был очень худым.
  • Come eri da piccolo? – Каким ты был в детстве?
  • Come era da giovane? – Каким он был в молодости?
  • Eravamo molto felici insieme. – Мы были очень счастливы вместе.
  • Eravate sempre al verde. – Вы все время были на мели.
  • Prima non erano cosi tirchi. – Раньше они не был такими жмотами.

-avere.

Вспомните также выражения с avere:

avere 2 avere

  • Avevo molti amici. – У меня было много друзей.
  • Avevi gli animali domestici? – У тебя были домашние животные?
  • Aveva un appartamento in centro. – У неё была квартира в центре.
  • Non avevamo la macchina. – У нас не было машины.
  • Avevate molti soldi all’epoca. – В то время у вас было много денег.
  • Avevano tutto. – У них все было.

-dire, fare, stare, bere, tradurre:

  • Tu dicevi sempre bugie. – Ты все время говорил неправду.
  • All’inizio facevo molti sbagli. – В начале я много ошибалась.
  • Prima stavamo meglio. – Раньше нам было лучше.
  • Traducevo molto. – Я много переводил.
  • Beveva troppo. – Он слишком много пил.

Глаголы I, II, III спряжения.

  • Prima cucinavo di più. – Раньше я больше готовила.
  • Lavoravi molto. – Ты много работал.
  • Leggeva un libro alla settimana. – Она читала по книге в неделю.
  • Piangevate spesso. – Вы часто плакали.
  • Capivano tutto. – Они все понимали.
  • Finivo di lavorare tardi. – Я заканчивал работать поздно.

Глаголы движения:

  • Andavo a scuola a piedi. – Я ходил в школу пешком.
  • Prima venivi spesso a trovarmi. – Раньше ты часто приходил ко мне в гости.
  • Arrivava sempre in ritardo. – Он все время приходил с опозданием.
  • Correvamo molto. – Мы много бегали.
  • Camminavate di più. – Вы больше ходили.
  • Volavano sempre con questa compagnia aerea. – Они все время летали этой авиакомпанией.

Возвратные глаголы:

  • Mi alzavo presto. – Я рано поднималась.
  • Non ti truccavi ogni giorno. – Ты не красилась каждый день.
  • Si preoccupava per niente. – Она попусту волновалась.
  • Ci riposavamo dopo il lavoro. – Мы отдыхали после работы.
  • Vi vestivate in modo molto strano. – Вы странно одевались.
  • Si vedevano raramente. – Они редко виделись.

Два одновременных действия:

  • Mentre cucinavo, lui guardava la TV. – В то время как я готовила, он смотрел телевизор.
  • Mentre dormiva, io stiravo. – В то время как он спал, я гладила.
  • Mentre parlavate, io mettevo in ordine l’appartamento. – В то время как вы разговаривали, я приводила в порядок квартиру.
  • Mentre guidava, parlava al telefono con sua moglie. – В то время как он вел машину, он разговаривал со своей женой.
  • Mentre mangiavano, non parlavano. – Когда они ели, они не разговаривали.

Закрепляем материал с помощью видео:

Попробуйте сделать также упражнения:

http://steccaimparalarte.blogspot.it/2011/09/italiano-per-stranieri-lezione-50.html

http://www.docentilinguaecultura-enti.com/28-_C_e_-_ci_sono_-_c_era_-_c_erano.pdf

Для более продвинутого уровня советую посмотреть вот это объяснение:

А вот еще одна подборка с упражнениями по l’imperfetto:

 http://cr.middlebury.edu/italian%20resources/progetto/grammar/topics/imperfetto_indicativo.htm

Найдите глаголы в imperfetto в песне Giusy Ferreri:

A presto, Italyanochka. Italia Fai da Te.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario